Showing posts with label New Amsterdam. Show all posts
Showing posts with label New Amsterdam. Show all posts

Saturday, December 1, 2012

The Flemish Claim to Sinterklaas


The Flemish Claim to Sinterklaas in America




On December 6th children in Flanders receive gifts. These gifts ostensibly come from Sinterklaas with the aid of his Moor assistant, "Swarte Piet". This tradition had strong Catholic origins, which of course made it anathema to 17th century convicted Calvinists. Thankfully, a few key members of the Dutch Reformed Church in Nieuw Nederland who had roots in officially Catholic Flanders were unwilling to give up their cultural traditions.

One of these influential individuals was Annetje Loockermans (whose story I have told earlier here). Annetje was the sister of Govert Loockermans (the richest man in North America when he died in 1671) and together with several of her other brothers, represented the Brabantian town of Turnhout well in 17th century America.


Annetje married Olaf van Courtlandt (of Scandinavian roots but born in the northern Netherlands) and her children led the Netherlandic colony culturally, politically and economically. Two in particular are often-cited by historians.  Annetje's son Stephanus was the first native-born mayor of New York City. Her daughter Maria at the age of 17 married Jeremias van Rensselaer (son of Kiliaen, the founder of Rensselaerswyck and the subject of recent books). To this union of Jeremias and Maria a long line of prominent Americans can trace their roots. 

Later, when Maria's husband died, the young widow raised her children and kept the patroonship profitable. She also kept the traditions alive she had picked up from her Turnhouter mother Annetje. One of these traditions became the forerunner of the Sinterklaas ("Santa Claus") traditions we celebrate today.

Baker’s account from Wouter de backer



The earliest evidence of any practice related to Sinterklaas is found in the New York State archives. A surviving receipt from Wouter de Backer (Walter the Baker) to Maria van Rensselaer in 1675, (please see the embedded picture), says (8 lines from the bottom)  that in addition to cookies ("koeken"), Mrs. Van Rensselaer purchased 2 guilders and 10 stivers worth of Sinterklaas "goet" ["goodies"]. This is the earliest reference to anything connected to Sinterklaas that survives today in the archives of the European colonists in North America (please see an excerpt above and the actual scanned image here).

Later descendants of Annetje Loockermans were to carry the Sinterklaas theme even further. The family tradition of Sinterklaas came to morph into a cultural tradition that became widespread by the end of the 18th century. An individual who married into one of Annetje Loockermans' descendants captured that tradition in rhyme. The result gave us here in America the poem we know as "Twas the Night Before Christmas" . And it is from this juncture that the date we celebrate Christmas migrated from the evening of December 5th/6th to December 25th. 

Cultural influences being what they are, Christmas is now celebrated even in non-Christian countries like India and Japan (albeit as a cultural, not a religious, holiday). In fact, the spirit of gift-giving and the recognition of this holiday is one of the amazing global cultural expressions of our time.

So as you hum the latest Christmas jingle, bake your Christmas 'goodies', or scramble for those last minute gifts, take a moment to reflect, if you will, on the debt owed to a few hardy Flemish women in 17th century Nieuw Nederland who transmitted their cultural traditions to the world from Turnhout.



Copyright 2012 by David Baeckelandt. All rights reserved. No reproduction permitted without my express, written permission.

Saturday, January 21, 2012

The De Milles of Flanders, New Netherland and Hollywood



Cecil B.DeMille died on this day, January 21st, in 1959. At the time of his death he was at the very top of the “A list” of Hollywood directors. DeMille is probably not well remembered by many outside of the film industry today. But among DeMille’s Academy Award winning films were “Cleopatra”, “Samson and Delilah”, “The Greatest Show on Earth”, and, of course, “The Ten Commandments”. This last film was among the top five most profitable films in history and is still considered a classic (it won multiple Academy Awards).

De Mille’s importance to us here is that he epitomizes for that time what an American celebrity was. Yet, the reality is that he was a Flemish American. This of course speaks to the issues of assimilation and self-identity (I have not seen any article or statement where De Mille publicly acknowledged his Flemish roots). Be that as it may, DeMille is a direct descendant of Flemish emigrants. The important point here, of course, is that DeMille’s genealogy speaks to the unacknowledged presence (and prominence) of Flemish Americans.

Permit me then to offer to you, on this anniversary of his passing, an abrdiged and edited reprinting of the Flemish origins of the DeMilles (edited by me for style but content primarily excerpted from Louis P. de Boer’s “Pre-American Notes on Old New Netherland Families,” from The Genealogical Magazine of New Jersey, Volume III/1928).


Anthony deMil/DeMille (1625-1689) is the first of his family name to reside in America.[i] He is a direct ancestor in the male line of Cecil B. DeMille (1881-1959). The De Milles belonged to the colony of Flemish refugees which had established itself at Haarlem after 1577, just after that city had freed itself from Spanish control.[ii] The Flemish colony at Haarlem had grown as a result of immigration, by numbers of settlers, either directly from Flanders, or from Flemish refugee colonies in England and Germany.[iii]

The persecutions of dissenters [such as the Pilgrims, who of course fled England for the Netherlands in 1607] by the British King James I caused many Flemings to flee England and relocate in Haarlem. Even at that time this was remarked upon. In the Haarlem city archives there is a thin booklet called [translated into English] “An Account of the Flemings who have come to the city of Haarlem in the year 1612”.[iv]


After the outbreak of the Thirty Years War in 1618[v], still more Flemings came to Haarlem. These Flemish refugees were part of the mass exodus of Flemish Protestants who had established congregations in the Rhineland and Palatine[vi] (western Germany). Like their fellow Flemings in the diaspora in England and France, the Flemish diaspora in western Germany came into being after Catholic Spain reconquered Flanders (1577-1585).



This influx of Flemish refugees transformed Haarlem. By 1622 more than 50% of all Haarlem residents were from the Southern Netherlands.[vii] This had a profound impact on the culture and even the language (with the Haarlem dialect adopting the “zachte ‘g’”/soft “g” of Flanders).

Of the Flemish refugees at Haarlem, the largest numbers appear to have come from Brugge (Bruges), Gent (Ghent) and Antwerp.[viii] For the first few generations this Flemish community kept up their Flemish traditions and customs and frequently intermarried. When they emmigrated abroad, these practices were carried over to New Netherland. In fact, many of these Haarlem Flemings settled in New Netherland beginning around the middle of the 17th century.


The Flemish Haarlem family we are most interested in, the De Mille family, was originally from Brugge (Bruges), in West Flanders. For example: a certain Gerard de Mille lived at Brugge in 1350; a Jan de Mille lived there in 1400 and a Martin de Mille was a resident at Brugge in 1550. Some members of the De Mille family were wholesale flour and grain merchants. This appears to be a profession passed from father to son. A branch of the family also existed at Antwerp.[ix]


Like his father before him, Anthony de Mille (grandfather of Anthony De Mille the New Netherlander) was born at Brugge about 1550. There he married Maria Cobrysse [perhaps sometime in the late 1570s or early 1580s]. Maria was the daughter of Jacob Cobrysse and his wife Jacomyntje. Maria’s mother’s sister [name unknown] married a Matthys van de Walle. Sometime before 1597 both Anthony de Mille and his wife Maria Cobrysse died and their minor children were taken in by their great uncle Matthys de Walle.


It was also about this time that the family fled – as many Bruggelings and West Flemings did – to Zealand. Since Brugge fell to the Spanish in 1584 it might have been then. At any rate, the son of the deceased Anthony de Mille of Brugge, also (and confusingly) named Anthony de Mille (but referred to here as the Elder), was raised in Vlissingen (aka Flushing) in Zealand. It is here where Anthoiny de Mille the Younger (the New Netherlander) may have been born.

Anthony de Mille the Younger at some point gravitated back to the “half-Flemish city” of Haarlem. For it was at the Dutch Reformed Church at Haarlem on September 19, 1653 that Anthony de Mille the Younger married Elisabeth van der Liphorst, a lady of Flemish origins residing at Haarlem.[x] Both bride and groom had lived on the Anegang, a narrow street still used in Haarlem.

Like some of his ancestors, Anthony de Mille the Younger made his living as a grain merchant. This required frequent travel. But since the grain trade was closely tied into the financial exchange at Amsterdam, it is likely this which pulled the young family from Haarlem to Amsterdam. It was in Amsterdam in the following year, 1654, that the couple’s first child (named Maria, after her paternal grandmother as was the practice) was born.

However business must have been unstable. Because by 1656 the family was living in Vlissingen (Flushing), Zealand. And in 1657 the family was back in Haarlem. On May May 3rd, 1657 “Anthony de Mil, formerly of Vlissingen, and at present residing here at Haarlem,” appointed Pieter van der Voort of Haarlem guardian of the minor children of his late sister “Grietje Antonis…widow of the late Johannes Reynders.”[xi]

The next child we know of from the notarial records was born and baptized in Haarlem. The translated entry reads:

21 August 1657 Father: Anthony de Mil of Haarlem Mother: Elisabeth van der Liphorst

ANNA Witnesses: Jacob van de Water & Elisabeth van der Schalcken


On May 15, 1658) the de Mille family left for America.[xii] Anthony de Mille and his family sailed from Amsterdam in Holland for New Amsterdam in New Netherland on the ship De Vergulde Bever (The Gilded Beaver).[xiii] The family included Anthony, his wife Elisabeth van der Liphorst, and their children, Maria (aged 4) and Anna (9 months).[xiv]

However, this soon changed. In quick succession Anthony and Elisabeth added three sons and another daughter to their brood.


7 December 1659 Parents: Anthony de Mill Lysbeth van der Liphorst

ISAAC Witnesses: Govert Loockermans & Neeltje de Nys


12 October 1661 Parents: Anthony de Mill Lysbeth van Liphorst

PETRUS Witnesses: Johannes van Brugge & Cornelia de Peyster


30 December 1663 Parents: Anthony de Mill Lysbeth van der Liphorst

SARA Witnesses: Hendrick van de Water & Ytie Strycker


14 March 1666 Parents: Anthony de Mill Lysbeth van der Liphorst

ANTHONY Witnesses: Johannes de Peyster & Catharina Roelofs


It is remarkable that most of the baptismal witnesses named above had Flemish names, although Govert Loockermans is the only one actually born in modern-day Flanders (Turnhout).[xv] The last three named – Van Brugge, de Peyster, and van der Water – all belonged to the Haarlem-Flemish diaspora that resettled in New Netherland.[xvi]

Once in New Netherland, Anthony de Mille earned his daily bread (literally) as a baker. It is possible that de Mille was even involved in baking Sinterklaas cookies for the half-Flemish Maria van Rensselaer http://flemishamerican.blogspot.com/2011/12/flemish-claim-to-sinterklaas-in-america.html While baking seems to be a safe occupation, de Mille did seem to get into trouble. Noted New Netherlands historian Dr. Jaap Jacobs cites an example where de Mille (whose name is incorrectly transcribed as “de Milt”) is fined 150 guilders for baking bread lighter than regulations.[xvii]

Anthony de Mille’s will, dated May 27, 1689, was proved December 10, 1689, and confirmed by Governor Leisler January 4, 1690. The will names him “a merchant living in the City of New York, and a widower.” It mentions his children and his housekeeper, Mary Winter [as heirs]. While locally prominent to various degrees, none of these de Milles ever reached real prominence. Little did they all know that one day a direct descendant would claim the world stage.



Endnotes


[i] There appears to be a great deal of misinformation floating around on DeMille, his birthplace, his ancestors, etc. (from websites – cf http://www.geni.com/people/Anthony-Demill/6000000000609950526 and http://freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~jmthompson/Roads/familygroup/fg03_203.htm ). Thus, the genealogies associated with these names are always suspect unless one has the documentation as verification. So,permit me to offer a disclaimer: with the exception of the sources I include below, I am not able to verify the full genealogical contents of Louis de Boer’s article.

[ii] Haarlem was besieged by the Spanish and after capitulating, the surrendering Netherlandic troops were butchered and the city sacked by the Spaniards. In 1577 the Agreement of Veere was signed that granted equal rights to both Catholics and Protestants. The accord lasted for a year before Catholicism was forbidden. The ebb and flow of the Dutch Revolt/Eighty Years War is difficult to follow and not treated in any recent books in English that I am aware of. The two best authorities (in English) are Geoffrey Parker, The Dutch Revolt, (Norwich: Penguin Books, 1977) and Pieter Geyl, The Revolt of the Netherlands, 1555-1609, (New York: Barnes & Noble, 1980). Sadly, Jonathan I. Israel, The Dutch Republic: Its Rise, Greatness, and Fall, 1477-1806, (Oxford: Clarendon Press, 1998), fails miserably for anyone who seeks to understand the timeline of the period. Israel also appears shockingly oblivious to the major contribution of Zuid Nederlanders to the rise and greatness of the Dutch Republic.

[iii] Please see a nice article here on the Flemish influence on Haarlem (in Dutch): http://www.trouw.nl/tr/nl/4324/nieuws/article/detail/1083652/2010/01/16/Vlaming-in-Haarlem.dhtml . For the definitive overview in Dutch on the Flemings in Haarlem, see also P. Biesboer, et.al., Vlamingen in Haarlem, (Haarlem: De Vrieseborch, 1996).

[iv] Unfortunately I have been unable to locate a single reference to such a book anywhere. This leads me to wonder if the good Mr. DeBoer might have mistranscribed the reference. The only document that I am aware of is Pieter van Hulle’s 1642 Memoriaal van de Overkomste der Vlamingen hier binnen Haarlem. Incidentally (and unfortunately) Van Hulle’s “Memoriaal” is not on Google books.

[v] See Geoffrey Parker, The Thirty Years’ War, (London: Routledge & Kegan Paul, 1984).

[vi] A good online source and summary of the history of the Palatine as it relates to immigrants to America in the 17th century can be found here: http://www.olivetreegenealogy.com/palatines/palatine-history.shtml

[vii] See Dr. J. Briels, Zuid-Nederlanders in de Republiek, 1572-1630: Een demografische en cultuurhistorische studie, (Sint-Niklaas, Danthe, 1985), “Tabel XXI: Immigratie in de Noordelijke Nederlanden-Samenvatting”, p.214. Dr. Briels shows that several other cities which contributed large numbers of immigrants to America – Leyden and Middleburg each had more than 50% immigrants from modern day Belgium in 1622. Even Amsterdam, Rotterdam and Gouda were reckoned to have more than 30% Zuid-Nederlanders. For Dr. Briel’s analysis of the composition of the Flemish influx to Haarlem during this time see ibid, pp.107-116.

[viii] In this respect De Boer is not basing his claim on statistics. Dr. J. Briels, Zuid-Nederlanders in de Republiek, 1572-1630: Een demografische en cultuurhistorische studie, (Sint-Niklaas, Danthe, 1985), “Tabel XXI: Immigratie in de Noordelijke Nederlanden-Samenvatting”, in his “Tabel II: Immigratie in Haarlem – 1578-1609. Bron: lidmatenboeken van de calvinistische gemeente” p.112, refugees from Gent (234) and Antwerp (225) far exceeded those from Brugge (60). Even Tielt (76), Menen (75), Roeselare (74), and Kortrijk (66) exceeded those listed as from Brugge. However, the greatest number (453) simply said they were from “Vlaanderen”.

[ix] De Boer goes onto say: “In the old Abbey-Church of St. Michel at Antwerp there is a tombstone with the following inscription (translated): ‘Here lies buried, Francois de Mil, Lord of Westerem and Faerden.” Mr. de Boer goes onto offer an inscription at the church and other details. Unfortunately, the closest example to a church that fits that description that I am able to uncover is this church in Antwerp: http://www.topa.be/site/216.html. The Wikipedia description is a bit clearer: http://nl.wikipedia.org/wiki/Sint-Michielsabdij_(Antwerpen) However, according to the history, the church was demolished by Napolean’s troops preparing for a crossing of the English Channel in the 1790s. So it is very hard to place the actual details of this transcription. Parenthetically, the fief that this Francois de Mil was theoretically suzerain over appears to be now a part of Gent, not Antwerp: http://en.wikipedia.org/wiki/Sint-Denijs-Westrem .

[x] In the Haarlem Art Museum there is an oil painting of a Maria van der Liphorst who appears to have been a sister. Their mother’s maiden name was Van Brugh or Van Brugge. See http://wingetgenealogy.com/tree/family.php?famid=F2642&show_full=1

[xi] Louis de Boer cites Document #280 of the City Archives of Haarlem as the source. Per de Boer, this was notarized by W. van Kittensteyn and witnessed by Anthony de Mil and Jan Thomas van Son). For an interesting look at the importance of notaries in the lives of Netherlanders and New Netherlanders see Donna Merwick, Death of a Notary: Conquest and Change in Colonial New York, (Ithaca, NY: Cornell University Press, 1999). Note that the main protagonist in Merwick’s tale, Ludovicus Cobus, is a native of Herentals, in the Province of Antwerp.

[xii] Ship sailings can be found online here http://immigrantships.net/newcompass/pass_lists/listolivetree2.html for New Netherland bound passengers.

[xiii] The ship passenger lists for those sailing to New Netherland at this time can be found here: http://www.olivetreegenealogy.com/nn/ships/

[xiv][xiv] The family name was mis-transcribed as “de Mis”. Also on board was Jan Evertsen from Lokeren, East Flanders. See http://www.olivetreegenealogy.com/ships/nnship05.shtml For a detailed (and crisply accurate) genealogy and documentary trail of Jan Evertsen of Lokeren and the Ten Eyck and Boel families of Antwerp, please see Gwen F. Epperson, New Netherland Roots, (Baltimore: Genealogical Publishing Company, 1994), especially pages 3-4 for Jan Evertsen, Appendix C, “The Ten Eyck-Boel European Connection” (pp.123-129).

[xv] The 400th anniversary of Govert Loockermans’ birthday is July 2nd, 2012. I intend to have a blog post about Loockermans completed by that time.

[xvi] The de Peysters were originally from Gent. The Van Brugges originally from Brugge. The Van der Waters may also have been from Brugge. The van de Waters participated in De Mille family baptisms both in Haarlem and in New Amsterdam. Johannes Van Brugges has been listed as a relative of the De Milles, according to de Boer.

[xvii] Jaap Jacobs, New Netherland: A Dutch Colony in Seventeenth-Century America, (Leiden: Brill, 2005), pp.248-249: “Baker Anthony de Milt [sic] was accused by the Schout Pieter Tonneman of baking bread that was too light in weight. De Milt did not deny that his bread was below standard, but maintained that this was not deliberate. According to him the batch had been left in the oven for too long. His explanation was supported by his assistant, Laurens van der Spiegel, who declared that the bread had been in the oven for four hours, an hour longer than normal. This had happened while De Milt [sic] was out on business and Van der Spiegel was busy in the loft. Furthermore, the batch consisted of only forty loaves instead of the usual seventy. And since bread from between sixty and seventy schepels [about fifty bushels] of grain had been baked during the previous days, the oven was very hot. The result of all this was that the bread became too dry, and consequently weighed less than it should have. Other bakers consulted by the court stated that this was a plausible explanation. Burgemeesters and Schepen nonetheless sentenced De Milt to a fine of one hundred and fifty guilders, but rejected the demand by Schout Tonneman that he be banned from baking for six weeks, probably because they were convinced that this was not a case of deliberate attempt to defraud.” Parenthetically, while I am generally delighted with the breadth and scope (and scholarship) of Dr. Jacobs’ New Netherland, his book retains the critical flaw of many Dutch-centric books: ignoring or glossing over the contributions of the Flemish.

Copyright 2012 by David Baeckelandt. All rights reserved. No reproduction in any format permitted without my express, written consent.

Saturday, October 22, 2011

Vlamingen in Nieuw Nederland



As I mentioned in an earlier post, I recently gave a talk called "Vlamingen in Nieuw Nederland" [Flemings in New Netherland]. It is too long (150 slides) to reprint here. But I do feel that select bits might be of interest - especially the original research. So below, please kindly find a few snippets from my "Vlamingen in Nieuw Nederland" talk.


The Flemish in New Netherland
As regular readers may be aware, in multiple other posts on this blog I have chronicled the Flemish contribution to the inspiration, financing, discovery and development of New Netherland. Here I would like to offer a bit of color on the Flemish settlement of Nieuw Nederland. By this I mean who some of these Flemings were, where did they come from, and what percentage of the population did they represent?

Unfortunately, surviving records are neither thorough nor complete. However, historians in the past have attempted to give us some sense of the Flemish settlers in Nieuw Nederland. In an article ("How Dutch Were the Dutch of New Netherland?", pp.43-60) in the January, 1981 issue of the New York History Journal, David Steven Cohen studied the records of 904 immigrants who came to Nieuw Nederland between 1624 and 1664. Of the 904, only 31 (e.g., 3%) came from areas we would call part of Flanders. Specifically, his breakdown (Table 2, "Place of Origin of 904 Immigrants to New Netherland") looks like this:

Antwerp: 5
Leuven: 2
Brugge: 4
Ieper: 2
Other: 18

Total: 31


It is unclear which names were included as well as the source for Mr. Cohen's data. Yet it is clear that he missed a number of Flemish immigrants to Nieuw Nederland. Moreover, he neglected to count children of Flemish refugees who had settled in France, Germany, England and elsewhere as anything other than Dutch.

Just to give one example, Gwenn F. Epperson in her book New Netherland Roots (Genealogical Publishing Co., 1994), offers this observation about one of her ancestors. "Regardless of the voluminous material suggesting a Dutch background for the Ten Eyck family of New York, a Dutch acquaintance remarked, 'Ten Eyck is not a Dutch name!'" [p.125]. She then proceeds to show that the Ten Eyck and Boel families had emigrated en masse from Antwerp to Cologne and surrounding villages in the 1589-1590 period (because the Spanish general Duke of Alva required all Protestants to convert or flee). Later these same families emigrated again to Amsterdam (1610-1630s) before again uprooting themselves to Nieuw Nederland (1640s & 1650s).




Below are the places of origin together with the decade and Flemish surnames that I have compiled of select New Netherland settlers.


Aalst 1640-1649: Joosten
Aecken 1640-1649: Vincent; 1650-1659: Van Coster;
Antwerp 1610-1619: Hontom, ‘t Kindt, and Vogel; 1620-1629: Provoost; 1630-1639: Van Antwerpen; 1640-1649: Boel, Ten Eyck & Melijn; 1650-1659: Schoof, Van Antwerpen & Van Cleef ; 1660-1669: de la Warde, Harsingh, Paulussen & Verelle; 1670-1679: Schampf.
Bael/Belle 1630-1639: Van der Linde
Brugge 1620-1629: Van Brugge; 1640-1649: Verbrugge; 1650-1659: Verbrugge Stephenszen, & Tibout; 1660-1669: Aerts & Cocquyt; 1670-1679: Jacobs.
Brussel 1650-1659: Farmont & Vander Linden
Damme 1650-1659: Van Damme
Deinze 1640-1649: Beekman
Dendermonde 1640-1649: Van der Voort
Duynkercken 1660-1669: Journay & Stilteel
Flanders 1620-1629: Bogaert ; 1660-1669: Enjart & Parmentier
Gent 1630-1639: de Pauw ; 1650-1659: de Beauvois & Van Sycklin
Herenthals 1650-1659: Cobus
Hasselt 1650-1659: Follenaer; 1660-1669: Rombout
Hoboken 1620-1629: Van Hoboken; 1660-1669: Van Hoboken
Hulst 1620-1629: Verhulst
Ieper 1650-1659: de Mille & Meynaerts;
Kortrijk 1650-1659: Willays; 1660-1669: Van Kortryk
Leuven 1650-1659: Couverts & Corbesye & Mettermans ; 1660-1669: Van Leuven & Vanschure
Lier 1660-1669: Evertszen;
Limburg 1640-1649: Nagel
Lokeren 1650-1659: Evertsen
Maldegem 1630-1639: Bidloo/Bedlow
Mardyk 1660-1669: Journee
Mechelen 1650-1659: de Sille
Oudenaarde 1620-1629: Thienpont; 1660-1669: Vanderbeke
Overpelt 1660-1669: Van Pelt
Sluys 1660-1669: Pieters
St Laurens 1650-1659: Van Langevelt;
Straboeck 1650-1659: Thomaszen
Tongeren 1660-1669: Doske
Turnhout 1630-1639: Loockermans; 1650-1659: Cobus; 1660-1669: Loockermans, Muller & Van der Baest
Zandvoorde 1660-1669: Abrahamsen
Zele 1670-1679: Croucheron


To place the same data in a slightly different format, notice the influx by decade from the various cities across today's Flemish region:

1610-1629: Hontom, ‘t Kindt, and Vogel (all Antwerp) + others…
1620-1629: Van Brugge (Brugge), Van Hoboken (Hoboken), Provoost (Turnhout), and Bogaert (unknown Flanders), Thienpont (Oudenaarde), & Verhulst (Hulst);
1630-1639: Van Antwerpen (Antwerp), Van der Linde (Belle/Bael), de Pauw (Gent), Bidloo/Bedlow (Maldegem), Loockermans (Turnhout)
1640-1649: Joosten (Aalst), Vincent (Aecken), Boel, Ten Eyck & Melijn (Antwerp), Verbrugge (Brugge), Beekman (Deinze), Van der Voort ( Dendermonde), Nagel (Limburg)
1650-1659: Van Coster (Aecken), Schoof, Van Antwerpen & Van Cleef (Antwerp), Verbrugge Stephenszen, & Tibout (Brugge), Farmont & Vander Linden, (Brussel), Van Damme
(Damme), de Beauvois & Van Sycklin (Gent), Follenaer (Hasselt), Cobus (Herenthals), de Mille
& Meynaerts (Ieper), Willays (Kortrijk), Couverts & Corbesye & Mettermans (Leuven),
Evertsen (Lokeren), de Sille (Mechelen), Bedlow/Bidloo (Maldegem), Van Langevelt (St. Laurens), Thomaszen (Straboeck).
1660-1669: de la Warde, Harsingh, Paulussen & Verelle (Antwerp), Aerts & Cocquyt (Brugge), Journay & Stilteel (Duynkercken), Rombout (Hasselt), Van Hoboken (Hoboken), Kortryk (Kortrijk), Van Leuven & Vanschure (Leuven), Evertszen (Lier), Journee (Mardyk) Vanderbeke (Oudenaarde), Van Pelt (Overpelt), Pieters (Sluys), Doske, (Tongeren), Loockermans, Muller & Van der Baest (Turnhout), Abrahamsen (Zandvoorde), Enjart & Parmentier (Flanders);
1670-1679: Schampf (Antwerp), Jacobs (Brugge), Croucheron (Zele)


As one can see, the origins of these Flemish immigrants to Nieuw Nederland spans the entire range of the modern-day Flemish region, as well as areas that were Flemish then but since 1689 occupied by France. the important point here is that my list is not exhaustive but it does suggest that a broad swathe of New Netherland had Flemish roots.



If one digs deeper into the origins of New Netherland settlers, one finds that a substantial number came from cities that in 1622 had a heavy composition of "Zuidnederlanders": immigrants from Flanders and Wallonia. These first generation Dutchmen still considered themselves Flemings. Consider the Hondius family. Judocus Hondius - Flemish Father of America and the man who acted as the interpreter for Henry Hudson in preparation for the famous voyage to 'discover' the Hudson River valley - was born in Wakken, near Gent (Ghent). While a young man, he fled (in 1584) for London and lived there at least 16 years. His son Henricus Hondius was likely born in England (in 1593) but raised in Amsterdam and may not have ever set foot in Flanders. Yet, in 1630, long after his father's death, pointedly included the title "Flandriae" above his father's likeness in a famous world map (see above, lower right corner of the map or click here).



The Hondius family was likely not alone in this attachment to their Flemish roots. As a point of reference, see the following table. What it shows is the % of immigrants (overwhelmingly although not exclusivelky from the Southern Netherlands) in 1622. The source is J.G.C. Briels, Zuidnederlanders in de Republiek, 1572-1630.


Note that in Leiden and Middleburg Zuidnederlanders constituted more than 60% of the population. In Haarlem, the 50%+ Flemish immigration had such a powerful impact that the local dialect pronunciations changed to conform to Flemish usage (de schlachte 'g'). Even Amsterdam counted about a third of the population as Zuidnederlander.

Nor were these Flemings simple farmers, soldiers, and tradesmen. Of course, there were plenty of these solid citizens (I offer brief vignettes on somne of the Gentenaars in Nieuw Nederland here). But a disproportionate number of the Flemings in Nieuw Nederland actually ran things. For example, the advisory governing councils (variously, "Twelve Men", "Eight Men", or "Nine Men"), the Schepens (aldermen/mayors), Schout (sheriffs), Notaris (notaries), Schoolmasters and Predikanten (preachers) were of Flemish origin.

1641-1642 : “Twelve Men” – includes 2 from Antwerp & 1 from VL
1643-1645 : “Eight Men” – 2 Antwerpenaars & 1 married to Turnhouter
1645-1653 : “Nine Men” Bruggeling, Turnhouter & 1 married to a Turnhouter, descendants of Deinze, Antwerp
1653-1674 : ”Mayors” – descendants of Bruggelings, Gentenaars, Deinze, and 1 married to a Turnhouter
1656-1674 : Schepen Turnhouter, descendants of Antwerpenaar, Bruggeling, Gentenaar, Deinze, and 1 married to a Turnhouter
1623-1674 : Schout-Fiscaal Fleming, Mechelenaar, descendants of Antwerpenaar, Deinze, and 2 married to Antwerpenaar/Turnhouter
1633-1674 : Notaris Herenthals
1633-1674 : ”Schoolmasters” 2 Antwerpenaars, & descendant of
1628-1674 - Predikanten– descendants of Genetenaar, and 1 married to Antweerpenaar

Still, although Flemings in Nieuw Nederland were clearly both present and influential, they were not numerous. Perhaps, as in the northern Netherlands, they numbered 10% of the total population. Or maybe David Steven Cohen's assessment is accurate and the Flemish share of New Netherland's population hovered closer to 3% of the total. Regardless of the percentage (and no one knows for sure), the Flemish were present in Nieuw Nederland and played a significant role in the development of this "Dutch" colony.

Permit me then to take one final stab at the Flemish population of Nieuw Nederland. It is little better than my educated guess. But it sets the stage for future posts where I hope to offer bios of some of the prominent Flemings in Nieuw Nederland.



All Colonies Later Part of the United States

of Which in Nieuw Nederland

of Which Flemings

Year Population
1625 1,980 ca 150? ca 20?
1628 ------ ca 270 ca 30?
1630 ------ ca 300 ca 35?
1640 ------ ca 500 ca 60?
1641 50,000 -------- --------
1650 ------ ca 800-1000 ca 100?
1664 ------ ca 9,000* ca 500?
1688 200,000 (* “of which 3,000 were English"
1702 270,000 - Dillen, Van Rijckdom, p173)
1715 435,000 -------- --------
1749 1,000,000 -------- --------
1754 1,500,000 -------- --------
1765 2,200,000 -------- --------
1775 2,400,000 By 1775 the “Dutch” poputation of America was ca 80,000



Copyright 2011 by David Baeckelandt. No reproduction without my express, written consent.